"What we call the beginning is often the end. And to make an end is to make a beginning. The end is where we start from.” –T.S. Eliot
(Para ilustrar este post –y no quedarme atrás de adán– la imagen de arriba es de MI área de trabajo... porque han de saber que con la ayuda de una serie de tubos que conectan su computadora con la mía, casi no fue necesario realmente vernos –en meatspace, para usar el término correcto– para trabajar juntos.)
Como decía... La historia empezó al revés.
Me explico: Lo primero que escribimos fue el clímax de la cinta. Una secuencia que permaneció (casi) íntegra hasta la filmación. Y una secuencia que por supuesto no les voy a platicar aquí. Pero les prometo que quedó increíble –quiero decir heartwrenching, pero ésa, como muchas otras cosas, no existe en español–. Y así, una vez que teníamos ésta, nos dispusimos a hacer algo que ingeniosamente llamamos Reverse Engineering. Es decir, ¿cómo llegaron estas personas a este punto?*
Al final, logramos establecer las relaciones y situaciones que al fin culminarían en aquella secuencia que comencé a escribí muchas semanas antes.... (Y si aún tienen dudas sobre "de qué va" Sincronía, pues claramente no han estado siguiendo bien este blog, pero no se preocupen, lo pueden consultar aquí...).
Aún así, todavía había mucho por revisar, así que ordenamos todas las secuencias en pequeñas tarjetas (ahora sí, en meatspace) y reordenamos todo lo que había que reordenar, de forma que quedara una línea narrativa que fluyera y no se sintiera estancada por demasiado tiempo. (Mis clases de Semiótica con mi gran maestro de la universidad, Alfredo Cid, jamás me habían venido tan útiles). Verán, esta es una película muy talkie. ¿Qué es "muy talkie"? Permítanme referirlos a Before Sunrise de Richard Linklater o cualquiera de Kevin Smith. Así, pero sin las obscenidades que tan bien se le dan a Kevin. Y con una cinta así, es bien fácil caer en lo que yo llamo estanquería, osea, que se sienta estancada.
Para prevenir la estanquería, Adán y yo nos poníamos a hablar como esta gente que apenas íbamos conociendo. Y es interesante, porque después de un rato ellos empiezan a existir en sí mismos, y nos encontrábamos de repente diciendo cosas como "Eso jamás diría Rafael, eso es más como Arturesco". O "¿No crees que Wendy es muy inteligente para reírse de esa estupidez?".
Y un "Ríe" se convertía en "Lo mira sin reaccionar... aburrida".
Claro que en ese momento, no sabíamos quiénes iban a interpretar a estas personas. Y mucho menos sabíamos la invaluable aportación que tendría cada uno de ellos sobre las palabras que escribíamos... ("My words, coming out of their mouth" ...only, better). Lo que me lleva a mi siguiente punto:
Juan Carlos Realpersón nos escribe desde Zacatecas:
"Bueno, ya estuvo suavicremas con ustedes! Ya nos van a decir quiénes salen en la peli o que hongos?? O a poco no tienen actores??"
Querido Juan Carlos Realpersón:
Primero, déjame asegurarte que sí, de hecho sí hay actores en esta película. Todavía estamos a muchos años de aventarnos una experimentación de proporciones VonTrierescas. Segunda, totalmente creo que eres una persona de verdad, no tendría por qué dudarlo. Y tercero, claro que sí! En mi siguiente post te presento a por lo menos uno de los players de esta increíble experiencia. Por cierto, ¿ya viste Quemar las naves? La filmaron en Zacatecas y está muy buena.
Si alguien más quiere escribirnos, lo pueden hacer a contacto@dontpanicfilms.com o dejar un comentario abajo.
Nos "vemos" en el siguiente post.
Lo que escucho en este momento: "Buttons" de The Pussycat Dolls (wtf, right???)
* Curiosamentre –o tal vez no tan curiosamente–, lo mismo hicimos Adán, Toño y yo con el pasado cortometraje: del final partimos hacia el principio, intentando adivinar como habíán llegado Alberto y Norma a esa situación en particular. Y ya que estamos en el tema, aunque todavía no está arriba el corto, pueden ver el making-of en el canal de YouTube de Don't Panic Films.
4 comments:
¡Claro! Genial la foto de Woody Allen al fondo. ¿Pero como esta eso de las Pussycat Dolls? Como decía el gato de los Looney Toons: "En el nombre de la humanidad... ¡NOOOO!" =P
Enhorabuena y un abrazo!
Julio Velez
Faltó apuntar tu lado Geek, la pila de Wireds en la esquina superior izquierda y la carpeta de Culpa Levissima en la esquina inferior derecha.
Yeah.
Al igual que Juan Carlos yo también ya quiero leer sobre más detalles del desarrollo de la historia y los actores que darán vida a la misma.
Que chido que pongan este tipo de posts sobre el origen y desarrollo de un proyecto como este y muchas felicidades por tener ese espiritu independiente!!!
Luego, la adaptación en español de palabras que no existen puede ser divertida: "heartwrenching" puede quedar como "desgarrador", como "widget" puede ser "artilugio"...
Post a Comment